Silence – le cri des cigales taraude les roches (Bashô) le bruit incessant des vagues mon village natal si loin (Santoka)* *Pour Santoka le plus grand des bonheurs c’est « une chambre, une lampe, une table, un bain et une coupe… Continue Reading →
Un moine étudie – echo de la chute des pétales de cerisier (Yotsuya Ryû ) Au milieu des fougères un Bouddha couleur d’or (Mizuhara Shûôshi) Recueil : Haiku du XXe siècle – Le poème court japonais d’aujourd’hui. Ed …. Continue Reading →
Le Daruma est une poupée japonaise traditionnelle qui nous aide à ne jamais abandonner nos rêves… Selon la tradition, ils sont fabriqués manuellement au Japon en papier mâché recyclé. Certaines figurines sont presque effrayantes et leurs couleurs ont un sens : le… Continue Reading →
La lecture des sûtras, la récitation des mantras et l’invocation des Bouddhas sont les trois pratiques complémentaires de l’adepte du bouddhisme. Le sutra est un enseignement – ils sont en nombre considérable. Le « sutra du Lotus de la Loi merveilleuse »… Continue Reading →
Les haïkus constituent une des ressources de la malle aux trésors que propose ce blog et j’ai eu le plaisir de partager la lecture et l’écriture – ici ou sur instagram – de cette forme de poésie. Cependant je ne m’étais jamais questionnée sur ces poèmes courts d’inspiration japonaise, leur histoire… Continue Reading →
Bruit de l’eau, chant de grillons et battements de mon coeur. Kazuko Nishimura, haijin (1948-) in Du rouge aux lèvres, haïjins japonaises. Ed. La table ronde. Le marchand d’éventails promène sa charge de vent – la chaleur! Kakô… Continue Reading →
© 2024 Le Champ des Possibles — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑